Do diskuse můžete psát názory, postřehy, dotazy,... Pro přidání příspěvku není třeba žádná registrace. Jsou vítány příspěvky k danému tématu, ale i připomínky a náměty k obsahu webu. Pro příspěvky, které se netýkají daného tématu, osobní polemiky apod. je určeno fórum "B", kde se každý může dosyta vyřádit bez ohledu na téma.
Pak je ještě další otázka,z jakého důvodu jsou naboso.Mohli se jim rozbít boty,nebo byly ukradeny někde na koupališti.Může se klidně stát,že člověk,který nemá žádné úspory a pár dní do výplaty a nějakým způsobem přijde o boty,tak je jasný,že nic jiného nezbývá,než pár dní chodit naboso.Takže bosochodce můžeme rozdělit na dobrovolné a nedobrovolné,ale to poznat nelze.
5.4.2012 20:13 Era: Správně česky
Jazykové okénko :-)
Občas tedy chodíme:
bosí = bosi = bosky = bosatý, tj. bez bot a bez ponožek
nebo
naboso = na boso, tj. taky bez ponožek, ale v botách
nebo
v ponožkách (což je asi jasný).
Jednoznačný jednoslovný výraz pro "v ponožkách a v botách" neznám.
Takže jak to většinou říkáte a co tím přesně myslíte?
5.4.2012 20:56 paulina: Re: Správně česky
Ero, hezké zamyšlení!
Tak do výčtu bych ještě přidala termín obutí /neobutí (obutý/á neobutý/á). Obdobně vytvořené slovo (oponožkovaný) jsem žel ještě nikdy neslyšela. Ale docela se mi líbí. ;)
5.4.2012 23:44 Ward: Re: Správně česky
Vždycky říkám, píšu a myslím tím přesně to, co píše Era; je to takhle jednoznačné. Je ovšem pravda, že se to nesmírně často zaměňuje - lidé mi říkají "Ty jseš tady naboso?" když přijdu bos, nebo říká naše babča vnučce "Neběhej tady bosá!", přestože má tlustý froťáky, a je tudíž "oponožkovaná". - Paulino, jedno takové slovo ale existuje, a to "ošálený" :-)).
6.4.2012 2:01 MG: Re: Správně česky
A ještě horší je to s podstatným jménem: "barefooter" je asi do češtiny nepřeložitelné, "bosák" je knedlík nebo televizní redaktor, "bosochodec" je krkolomné a nevýstižné. A Slováci na tom nejsou líp, "bosorka" je čarodějnice.