Všeobecná diskuze
Do diskuse můžete psát názory, postřehy, dotazy,... Pro přidání příspěvku není třeba žádná registrace.
Jsou vítány příspěvky k danému tématu, ale i připomínky a náměty k obsahu webu.
Pro příspěvky, které se netýkají daného tématu, osobní polemiky apod. je určeno fórum "B", kde se každý může dosyta vyřádit bez ohledu na téma.

Vložit nový příspěvek
vyhledávání ->
<- skrýt    Vyhledávání příspěvků
Název obsahuje:   Datum od     do: Nápověda - zadání časového rozmezí
Autor:       ( bez)  
Počet příspěvků: 3409    Řazení příspěvků podle: pořadí vložení (nejnovější je poslední) (přepnout na řazení podle vláken -> )
Zobrazit stránku: [ 1 ]   ... [ 267 ]  [ 268 ]  [ 269 ]  [ 270 ]  [ 271 ]   ... [ 682 ]  


26.11.2011 14:10   paja781p:      Re: cyklistika         
Viděl jsem různá videa a obrázky,kde lidi pracují úplnně bosi v dílnách či garážích.Dokonce někdo takhle bos dokázal něco řezat s rozbruskou a jiskry mu lítaly dolu k nohám.Já jsem odvážnej hodně,ale do tohodle bych nešel.Dále si vzpomínám na video,kde kdosi vyráběl sklo ve sklárně a byl u toho bos.Takovéhle věci jsou nebezpečné.Ono se dlouho nic stát nemusí,ale náhoda je blbec.

26.11.2011 16:33   Daniel:      Re: cyklistika         
Minulý rok jsem si v Neapoli zastavil taxi a řidič byl bos...

26.11.2011 23:23   Ward:      Pajovi         
Nevím, proč nám slovenské slovo "topánky" tak silně připomíná jakýsi výraz pro velmi lehkou obuv (patrně staročeské "opánky"?), ale jsou to jen BOTY a nic jiného.

 Pro práci s bosýma nohama tedy taky nemám moc pochopení; jistě, když mi někdo řekne "pomoz, přidrž, pode......zobrazit celý příspěvek

Nevím, proč nám slovenské slovo "topánky" tak silně připomíná jakýsi výraz pro velmi lehkou obuv (patrně staročeské "opánky"?), ale jsou to jen BOTY a nic jiného.

 Pro práci s bosýma nohama tedy taky nemám moc pochopení; jistě, když mi někdo řekne "pomoz, přidrž, podej"), tak se kvůli tomu neobouvám, a venku (zahrada, chata, řezání dříví) mi to taky nevadí, ale aby okolo lítaly jiskry nebo úlomky skla - to rozhdoně ne. Řídím se názorem - co z toho? Běžím-li lesem, nějaké riziko tu je, ale je mi příjemně. Kdežto stát ve střepinách nebo šponách není nic přínosného. Vzpomínám si, jak jsem zrovna letos jenom objednával zakázku (okno) ve sklenářství a pan vedoucí měl o mě obrovskou obavu, aby se mi nic nestalo. Přitom tam měl přímo vzorově uklizeno, denní světlo a na zemi čistý jekor. Neměl jsem samozřejmě nic co bych si obul, tak jsem mu aspoň slíbil, že pro vyzvednutí rozhodně přijdu obutý.


26.11.2011 23:39   Bakieho:      Re: cyklistika         
Pajo - mimo tému, to si zabil s tými topánkami :-))) už chápem prečo mnohí slováci žijúci v CZ začnú "mluvit." Skrátka lebo im tam ľudia nerozumejú. Papuče sú pantofle. Topánky sú boty. Svokra - tchýně :-)))

27.11.2011 0:40   Ward:      Re: cyklistika         
Pro Bakieho (i Paju): Za dob Československa nám to potíže nedělalo (jak jsme si užívali třeba rozhlasové sportovní reportáže Gabo Zelenaye!) :-) Trochu zavádějící je též spojení statočný=poctivý nebo celkom=úplně. České "celkem" se může překládat jako "spolu" (tj. dohromady, v so......zobrazit celý příspěvek
Pro Bakieho (i Paju): Za dob Československa nám to potíže nedělalo (jak jsme si užívali třeba rozhlasové sportovní reportáže Gabo Zelenaye!) :-) Trochu zavádějící je též spojení statočný=poctivý nebo celkom=úplně. České "celkem" se může překládat jako "spolu" (tj. dohromady, v součtu), ve větě vyznívá méně kategoricky: "byl celkem prázdný" = bylo tam toho moc málo, kdežto "bol celkom prázdny" = nebylo tam vůbec nic. Také slovenské "poznám"=znám. Jestliže někoho podle fotky poznám (identifikuju), pak ho "spoznám", ne že by to byl zrovna kámoš. A zcela odlišné pojmy už dnešní děti neznají, jak jsem se osobně přesvědčil - ťava=velbloud, rušeň=lokomotiva, čučoriedka=borůvka, múr=zeď, lopta=míč, smäd=žízeň; tady je taky jemný významový posun: "som smädný" = mám žízeň, kdežto "smädný človek" (=žíznící) svádí k chybnému překladu "žíznivý", tedy piják, pijan, "násoska". No nic, to sem nepatří. Slovenština je krásná - a nebezpečně nakažlivá; obklopí-li mě na několik dní, strašně to svádí mluvit slovensky. :-)